「きらめき彫刻祭」

「きらめき彫刻祭」
ストレンジャーによろしく実行委員会
2 月 10 日土曜日 - 2 月 25 日日曜日
開催時間 11:00-18:00
[Statement]
きらめき彫刻祭とは
「彫刻ってなんだろう?」
公園にある銅像だったり、仏像だったり、駅前とかにあるよく分かんないモニュメントだったりするのでしょうか。
彫る・刻むと書かれたこの言葉、”sculpture”の翻訳語として明治時代に日本で誕生しました。
当時は木彫か塑造(粘土)かと言われていた『彫刻』ですが現代ではそんなわけもなく、音や光、3Dプリントを使ったりと無限に広がる素材・技法・思考の中でフワフワと揺れています。かつて『彫刻』と呼ばれたものは今はもうありません。今、私たちがつくる美術の歴史ではしっかり前を向き進み続ける、そして時たま振り返ってみる。それがひとまず大事なんじゃないかなと。もはや現代では誰も定義できないものですが、それぞれのキュレーション・作品にとって『彫刻』がどのような存在なのか。
「きらめき彫刻祭」は、それぞれの想う『彫刻』との関係が見え、
一挙に色々な種類の想いが感じられる、そんな芸術祭です。
(きらめき彫刻祭HPから引用)
[Statement]
What is the Kirameki Sculpture Festival?
“What is sculpture, really?”
Is it the bronze statues you find in parks, Buddhist statues, or those puzzling monuments that stand in front of train stations? The Japanese word for sculpture, chōkoku—written with the characters for “carve” and “engrave”—was created in the Meiji era as a translation of the English word “sculpture.”
At the time, chōkoku was understood to mean either woodcarving or modeling in clay. But today, of course, that no longer holds true. Sculpture now drifts freely within an endlessly expanding field of materials, techniques, and ideas—sound, light, 3D printing, and more. What was once called “sculpture” no longer exists in the same way. In the history of art we are building today, it feels important to keep looking forward while occasionally turning back to reflect.
In the contemporary world, sculpture is something no one can clearly define anymore. What matters instead is how each curator and each artwork understands and positions “sculpture.”
The Kirameki Sculpture Festival is an art festival where these varied relationships to “sculpture” become visible, allowing visitors to experience many different perspectives all at once.
(Quoted from the Kirameki Sculpture Festival website)
